MAGYAR VERSTAN
Kecskés András Magyar
verstan című egyetemi előadásainak témakörei:
Nyelv és vers. Fizikai hangzástényezők (erősség, magasság, tartam, hangszín, szünet) a zenében és a versben. A szótag (syllaba) fogalmának ritmikai értelmezése. Ismétlődés, kiemelkedés, rend, ritmus. Hangritmus, beszédritmus, versritmus. A nyomaték mint hangzásbeli kiemelkedés (prominence). Nyomatékrend és sorképzés. A verssor (versus, sticoV) mint versminimum. Vers és próza. Vers és zene. Énekvers, szövegvers. Vers és költészet. Vershangzás, versritmus, versmérték (metrum). A versforma hangalakja és írásképe. Elvont versmérték, konkrét sormérték, szakaszmérték, mértékváltozat. Kötött (mértékes, metrikus) vers, szabadvers, költői próza. Átmeneti (versszerű) szövegformák. Versleírás, verstörténet, verselmélet. Nemzeti, összehasonlító és általános verselmélet. A versforma esztétikai többletjelentése. Ritmuselvek és versrendszerek az európai költészetben. A versformák és versrendszerek történetisége.
2. Magyar nyelv — magyar vers. A magyar ütemhangsúlyos
versrendszer nyelvi alapja
A magyar versformák anyanyelvi (beszédhangtani, mondattani)
alapja. Ritmikai hangzástényezők a magyar beszédben. Ritmuselvek és
versrendszerek a magyar költészetben. A szótagszámlálás, a szólamtagolás, a szótagmérés,
a mértékkapcsolás, a hangmegfelelés és a mondathanglejtés ritmuselve. A
szólamtagolás elve mint a magyar ütemhangsúlyos versrendszer nyelvi alapja.
Szólam, ütem, ütempár. Szólamnyomaték és dallamcsúcs. A hanghordozás
(intonáció) összetett nyomatéka. Beszédnyomaték, versnyomaték. Szótagszám,
nyomatékrend, beszédszünet. Szólamnyomaték és ütemhangsúly. Szólamnyitó
főnyomaték, ritmikai melléknyomaték. A tartamigazodás elve. Ütemnyitó és
ütemtoldó simulószók. Verssor, versmondat, zenei dallamsor. Soráthajlás (enjambement)
és közrefogás (közölés). A jelentés-megkülönböztető szótaghosszúság. A kettős
ritmus (mértékkapcsolás) nyelvi lehetősége. Hangminőség és hangmegfelelések.
Mondathanglejtés, versdallam, verssor. A magyar nyelvű verselés története.
A szólamtagolás ritmuselve mint nyelvi lehetőség. A
beszéd és a vers szerkezeti elemeinek kölcsönös megfelelése. A szólamnyomaték
mint „szókötési hangsúly” (nem szóhangsúly!). Hangsúlyos szótag, hangsúlytalan
szótag. Főhangsúly, mellékhangsúly. Sortagoló ütemhangsúly. Természetes
ütempárok, metrikai ütemkapcsolatok. Felező, felemás és fordított
ütempár-szerkezetek. Az ütemhangsúlyos verssor. Szótagszámváltó és szótagszámtartó
sormértékek, mértékváltozatok. Szóhatár, ütemhatár, beszédszünet. Az ütemhangsúlyos elvű sormetszet (cezúra).
Az ütempár külső határa mint a sormetszet helye. Metszet és ütemhatár. Metszet
és szóhatár. Főmetszet, mellékmetszet. Metszetes és metszettelen verssorok.
Erős metszet, gyenge metszet, szoros metszet. Metrikai hangmegfelelések. Élrím,
végrím és belső rím az ütemhangsúlyos verselésben. Sorlánc, sorpár és
sorkapcsolat. Az ütemhangsúlyos versszak (strófa).
Természetes ütemek és ütempárok. Az ütemek, ütempárok,
ütemkapcsolatok szótagszám-viszonyai. Felező, felemás, fordított, szűkülő és
bővülő sortípusok. Elemi sorfajok. Metszetes sorfajok és nagysorok. A soralap
mint rendezőelv. A régi magyar (szótagszámváltó) tagoló vers. Tag és tagpár.
Ütem és ütempár egyenértékűsége a tagoló versben. Szoros és tágas tagoló
sortípusok. A szótagszámtartó dalvers. Népdalaink dallamritmusa és versmértéke.
A szótagszámtartó szövegvers. A szakozatlan sorlánc. Sorpárok ás sorkapcsolatok
rendje a szakaszmértékben. Kétfonatú, háromfonatú, tükrös és felemás
szerkezetek. Az ikerstrófa. Rímszerkezet és strófaszerkezet. Balassi-strófa,
Himfy-strófa. Énekvers és szövegvers a régi magyar költészetben. A „magyar szapphói”
strófaszerkezet. A magyar ütemhangsúlyos versfogalom kialakulása és
értelmezése. Az ütemhangsúlyos versmértékek leírása. Elvont képlet, egyedi
mértékváltozat, összetett (komplex) ritmuskép.
A rímelés nyelvi alapja (a hangmegfelelés ritmuselve) és
európai története. A rímelés gyermeknyelvi, mondatszerkezeti, beszédművészeti
(retorikai), dallamszerkezeti és klasszikus metrikai előzményei (cadentia). Ritmus
(ruqmoV), rím, rigmus. "Magyar ritmusok" a régi
magyar költészetben. A magyar rím-fogalom kialakulása. A rímelés szerepe az
európai versrendszerekben. A rímelemzés szempontjai. Hívó rím, válaszrím,
vaksor. Metrikai hangmegfelelések: élrím, végrím, belső rím. A hangmegfelelés
terjedelme (az első rímelő magánhangzótól számítva!). A rímek alaktani és
hangtani minősége. Önrím, toldalékrím, alakrím (homorím). Tiszta rím, kevert
rím, "magyar asszonánc". A teljes rím (tiszta alakrím). A rímes
sorvég metrikai lejtése (hímrím vagy szökő rím, nőrím vagy lejtő rím).
Különleges rímváltozatok: mozaikrím, kínrím, kecskerím, ekhós rím, csonka rím,
kancsal rím (konszonánc). Hagyományos rímszerkezetek a magyar költészetben:
páros rím, bokorrím, félrím, keresztrím, ölelkező rím, visszatérő rím, ráütő
rím, emeletes rím, szórt rím. Kötött strófák rímszerkezete. A rímszerkezetek
leírása és jelölése. A rímelés metrikai szerepe és esztétikai többletjelentése.
6. Az időmértékes versrendszer nyelvi alapja és
szerkezeti rendje
A szótagmérő ritmuselv mint nyelvi lehetőség. Görög, latin és
magyar szótagmérés. Időmértékes szótag-minősítés, szótagtípusok. Hosszú szótag,
rövid szótag és közös szótag (syllaba communis) a magyar metrikai hagyományban.
A szótagmérés időegysége (kronosz prótosz v. mora). Metrikai szótaghelyzetek (arzisz,
tézisz) és lejtésirányok (emelkedő, ereszkedő). A metrikai lüktető (iktus).
Időmértékes verslábak és lábütemek (dipódiák). A klasszikus verslábak eredete,
megnevezése és formatörténeti szerepe. A verslábak osztályozásának szempontjai.
A kólonok. Lábvers, ütemvers, kólonvers. Az "aiol bázis". Az
időmértékes verssor. Helyettesítő verslábak, megengedett szabályszegések
(licenciák). A közömbös szótaghelyzet (syllaba anceps). Végszótag v. csonka
versláb ("csonka ütem"). Az aprózás. Időmértékes sormetszetek
(cezúrák): lábmetszet (tomé) és ütemmetszet (dierézisz). Klasszikus
metszetváltozatok: harmadfélmetszet (penthemimerész), bukolikus metszet.
Sorzárlatok: emelkedő v. szökő (hím-) zárlat, ereszkedő v. lejtő (nő-) zárlat.
Mértékváltozatok, sorkapcsolatok, szakaszmértékek.
Szótagszámtartó és szótagszámváltó lábversek. Anakreóni sor,
hexaméter, pentaméter, disztichon. A leoninus. Helyettesítési lehetőségek az
ütemversben. Szótagszámtartó kólonversek. Az aiol dalversek v. logoidikus
versformák. Daktilikus, trochaikus, jambikus sorjelleg. Elemi sorok, metszetes
sorok. Adóniszi, arkhilokhoszi, kis és nagy alkájoszi, pherekratészi, glükóni,
szapphói, phalaikoszi, aszklepiadészi sormértékek. Sorpárok, sorkapcsolatok,
kötött szerkezetű szakaszmértékek. A szapphói, az alkájoszi és az
aszklepiadészi strófa. A 18. századi magyar versújítás. A klasszikus formák
hangulatköre, kifejező értéke. A klasszikus időmértékes versformák leírása és
jelölése. Elvont képlet, egyedi mértékváltozat, összetett (komplex) ritmuskép.
A klasszikus időmértékes versformák európai utóélete. A
hangsúlyváltó (szóhangsúlyon alapuló) verselés.
A középlatin és a nyugat-európai újmértékes versrendszer. Modern
formavilág — klasszikus örökség. Nyugat-európai
vershagyomány — magyar szótagmérés. Jellegadó és helyettesítő
verslábak, erős és gyenge szótaghelyzetek, megengedett szabályszegések
(licenciák). Sorlejtés, sormetszet, sorzárlat, szótagszám, aprózás és rímelés
az újmértékes verselésben. A sormértékek megnevezése és jelölése. Jambusi,
trocheusi, anapesztusi, daktilusi, koriambusi, jónikusi sormértékek. Rímes és
rímtelen újmértékes versformák. A zárlatok váltakozása és a rímszerkezet.
Sorpárok, sorkapcsolatok, szakaszmértékek. Szótagszámtartó és szótagszámváltó
sormértékek. Elemi sorok, metszetes sorok. Nevezetes európai sor- és
szakaszmértékek: ambroziánus nyolcas, drámai jambus (blank verse), francia
alexandrin, nibelungi sor, Petrarca-szonett, Shakespeare-szonett,
Ronsard-szonett, stanza (ottava rima), tercina, francia ballada, skót ballada,
limerick, Anyegin-strófa stb. Az újmértékes versformák leírása és jelölése.
Nem-európai eredetű versformák a magyar költészetben (pantum, haiku).
A mértékkapcsolás ritmuselve mint nyelvi lehetőség. Ütemezés és
verslábazás egyidejűsége. A magyar szimultán verselés kialakulása és történeti
előzményei (középkori himnuszköltészet, Ráday Gedeon, Faludi Ferenc, Arany
János). A „Keveháza-vita”. A mértékkapcsoló szótagminősítés. A „hangzó
versláb”. A szimultán verssor. Lejtésirány és lejtésváltás a szimultán
verselésben. Lejtésirány és hangsúlyrend. Koriambusi lejtésváltás. A szimultán
metszet sortagoló és sorszervező szerepe. Lábmetszés, szómetszés, szólábazás,
ütemlábazás. A szimultán sortagolás két alaptípusa: metszetkapcsolás,
ütemkapcsolás. A szimultán nyomatékrend két alaptípusa: nyomatékösszegzés,
nyomatékmegosztás. Részleges és teljes szimultán verselés. Vezető metrum,
kísérő metrum. Szimultán sorváltozatok. Jambusi, trocheusi, anapesztusi,
daktilusi szimultán verselés. Ady szimultán jambusverse. Ötös és négyes alapú
szimultán jambusi sorok. A szimultán ütemkapcsolás sajátos változata:
Weöres Sándor ütemmérő verstípusa. Mértékkapcsoló jelölésrendszerek. Az
összetett (komplex) ritmuskép.
A versfogalom értelmezési határai. A szabadvers (vers libre)
mint szövegforma története. Héber zsoltárvers, középkori szertartásének, ugor
medveének, ráolvasás és apokrif ima, Pindarosz sorváltó verse, Lafontaine változó
versmértékei, szabadsorú jambus, W. Whitman kötete (1855), európai avantgarde.
Vershangzás és íráskép. Mondatsor, dallamsor, verssor. „Gondolatrimus” →
mondatszerkezeti párhuzam → hangritmus. Mondatszerkezet és
mondathanglejtés. A mondathanglejtés ritmuselve. Sorképző ritmuselvek
egyidejűsége. Szabadverses szövegformák a világköltészet legősibb
vershagyományában. A szabadvers történeti típusai: régi szabadvers, lazított
(félszabad) vers, új szabadvers. Az egyes szabadvers-típusok szerkezeti
jellemzői: mondatsoros, szólamsoros, sorhatároló, sorváltó, mértéksejtető
változat. Átmeneti (versszerű) szövegformák: prózavers, verspróza,
prózaköltemény (poème en prose), képvers (calligramme), látványköltészet
(visual poetry). A szabadvers fogalmának kialakulása és értelmezése a
verselméletben: Földi János tanulmánya (1792), Heine-kritika a Magyar
Szépirodalmi Szemlében (1847), Gustave Kahn szóhasználata (1884), Babits –
Kassák-vita (Nyugat 1916).