AIOL
DALVERSEK VAGY LOGOIDIKUS
SORMÉRTÉKEK (KÓLONOK)
Daktilikus kólonok ( ↓ ) |
|
|
|
— È È |
— È |
|
|
adóniszi v. adoneus |
bodzafehéren Nemes Nagy Ágnes |
|
|
|
|
— È È |
— È È |
— |
|
kis arkhi- lokhoszi |
Titkos az emberi szív. Földi J. |
||
|
|
|
— È È |
— È È |
— È |
— È |
kis alkájoszi v. pindaroszi |
Verd el az éj szomorú homályát! Batsányi J. |
||
Trochaikus kólonok (
↓ ) |
sormetszet
nélkül |
|
|
— È |
— È È |
— È |
|
|
pherekratészi v. pherecrateus |
Déltől harmatos estig Babits M. |
|
|
— È |
— È È |
— È |
È |
|
glükóni v. glyconeus |
népek vészteli életén Babits M. |
||
|
|
— È |
— È È |
— È |
— È |
|
hippónaxi v. hypponacteus |
Nincs rá példa magyar szavakkal. NN |
||
verslábmetszetes (tomé típusú penthemimerész) |
|
— È |
— È |
— || È È |
— È |
— È |
|
szapphói |
Szállj le felséges palotád egéből Virág B. |
|
|
|
— È |
— È È |
— || È |
— È |
— È |
phalaikoszi v. hendeca-syllabus |
Fáradt csend sziszegett az éj homályán Katona J. |
||
ütem-metsze-tes |
— È |
— È È |
— ^ ||
|
— È È |
— È |
— ^ |
|
kis aszklepia- dészi |
Míg szólunk, az idő hirtelen elrepűl Berzsenyi D. |
Jambikuskólon
( ↑ ) (verslábmetszetes) |
È — |
È — |
È || — |
È È — |
È — |
|
nagy alkájoszi |
Ébreszd fel alvó
nemzeti lelkedet! Berzsenyi D. |